Πενθεί η Ραϊθ τους Αββάδες

Σοφία Κιόρογλου | Πενθεί η Ραΐθ τους Αββάδες

http://www.monocleread.gr/2018/01/11/sofia-kioroglou-penthei-h-raith/

untitled-jpg

Ατέλειωτη έρημος

χαϊδεύει τη θάλασσα

μα η Ραχήλ ουρλιάζει.

 

Γιατί κλαίς Έλ Τορ;

Πενθεί η Ραΐθ τους Αββάδες της

κι οι Βλέμυες καυχώνται

 

Χτυπάνε σήμαντρα

αόρατοι ασκητές

Ραΐθ, ποτίστηκε το χώμα

με αίμα αγίων

 

Ω βιβλική Ελίμ

το πνεύμα του Θεού σου

ανασαιμιά γλυκιά

 

Ω γη των φρούτων

θεοδώρητη στάση

αγκυροβόλι του Σινά.

Το ποίημα περιλαμβάνεται στην ανέκδοτη ποιητική συλλογή » Άγιοι Τόποι – Εκεί όπου έστησαν οι άχραντες πόδες του Κυρίου», η οποία αναμένεται να εκδοθεί μέσα στο καλοκαίρι.
Η Σοφία Κιόρογλου είναι μεταφράστρια και κειμενογράφος. Έχει εκδόσει δύο ποιητικές συλλογές σε μορφή e-book και ένα εγχειρίδιο για στελέχη επιχειρήσεων. Ποιήματα της έχουν δημοσιευτεί και βραβευτεί στον ελληνικό, αγγλικό και αμερικανικό τύπο και σε φεστιβάλ όπως το Festival for Poetry, το PENGICIAN, Winning Writers και Poetry Super Highway. Ποιήματα της μπορείτε να διαβάσετε στο Lunaris Review, Galleon, Galway Review, InbetweenHangovers, Verse-Virtual, Poetic Diversity, Peeking Cat Poetry Magazine, Your One Phonecall, Halcyon Days Magazine, Basil o’ Flaherty, Labyrinthine Passages, Outlaw Poetry Network, Dumas de Demain, Fractal.gr, tovivlio.net, matia.gr και σε ελληνικές και διεθνείς ανθολογίες. Γράφει στο μπλογκ: sofiakioroglou.wordpress.com

Advertisements

Swirling around like in a satin-lined jewelry box by Sofia Kioroglou (STARTING TO RIDE Poetry and Prose Series)

Reblogged on WordPress.com

Πηγή: Swirling around like in a satin-lined jewelry box by Sofia Kioroglou (STARTING TO RIDE Poetry and Prose Series)

Thank you to the 151 authors who participated in our WHEN I MOVED Poetry and Prose Series

It is always a pleasure to participate in the Silver Birch Press Series. This one in particular  got my creative juices flowing. I loved the feeling of exploring some uncharted waters and losing myself in the vortex of childhood memories. Thank you SBP for your continued support and your wonderful prompts!

Silver Birch Press

moved-series1

Thank you to the 151 writers — from 33 states and 17 countries — who participated in our WHEN I MOVED Poetry & Prose Series, which ran from August 9 – September 27, 2016. Many thanks to the following authors for their moving work!

Reina Adriano (Philippines)
Janet Banks (Massachusetts)
Cynthia Anderson (California)
Prerna Bakshi (China)
Shreerupa Basu Das (England)
Ruth Bavetta (California)
Gary Beck (New York)
Alice Venessa Bever (Wyoming)
RIck Blum (Massachusetts)
Katley Demetria Brown (Massachusetts)
Mary Buchinger (Massachusetts)
Larry Burns (California)
Alex Carr-Malcolm (England)
Susana H. Case (New York)
Abby Chew (California)
Jackie Chou (California)
Tricia Marcella Cimera (Illinois)
Sara Clancy (Arizona)
Marion Clarke (Northern Ireland)
Joan Colby (Illinois)
Clive Collins (Japan)
Chloe Cotter (Canada)
Neil Creighton (Australia)
Barbara Crooker (Pennsylvania)
Gareth Culshaw (Wales)
Howard Richard Debs (Florida)
Carolyn Divish (Indiana)
Evel Masten Economakis (Greece)
Barbara Eknoian (California)
Kristina England (Massachusetts)
Ruth Evans (Massachusetts)
Peter Faziani (Pennsylvania)

View original post 439 more words

“The apple of discord”poem by Sofia Kioroglou



image

"The apple of discord" by Sofia Kioroglou

God created Adam and Eve

the fruit of the tree of knowledge

they were bidden not to eat

It is always an apple, the cause of discord,

the true Dead Sea apple or coaxing talking serpent 

that far famed fruit of the tree of Sodom

tempting to the eye, deceitful to the sense




*The poem is inspired by the life and death of Saint Christos the Gardener, a not so well-known saint.




Biography of Saint Christos the Gardener

Saint Christos was born in Albania. However, he lived in Constantinople, where he exercised the profession of gardening. One day while he was selling apples in the town market, a Turk came and wanted to buy all the apples in a humiliating price. Christos resisted and they came to a brawl. The Turk became angry and by wanting to take avenge, he went to the authorities and reported that Christos allegedly had said that he will become a Muslim. The judge asked Christos if this was true. "In the name of God," replied the poor gardener, "I never said such words. I am a Christian and can not change my faith even if I must be put into great suffering. Then the judge ordered and Christos was beaten vigorously with sticks. They even gave him a blow on the head and his head was soaked in blood. After that, he was tied up, taken to prison, and his legs were put in the punitive wood.
 At that time, it happened that the famous scholar monk Caesarius Dapontes was also in prison. He felt pity for Christos and asked the guardians to release his legs from the punitive wood and they released him. Caesarius Dapontes even managed to find some food and took it to him. "Thank you, Father" said Christos, "but why should I eat? Will I even live? Let me then die for my Lord Jesus Christ hungry and thirsty. And he took out and gave Caesarius a whetstone made from steel, which he was carrying on him. "Sell it," he said, "and make some liturgies and memorial services for my soul."
 That same day, the guards came and took the Martyr from prison and led him outside the city. He peaceful put his neck down and gave himself to Jesus Christ. So, the gardener of Constantinople left the gardens of the Bosporus to become a gardener of the heavenly Paradise. He was decapitated on the twelfth of February 1748. The monk Caesarius Dapontes wrote about the life and suffering of the Martyr.

The memory of Saint Christos the Gardener is celebrated on February 12.

Το “CUBICLE COMA”στο 69ο τεύχος του Βooks’journal Σεπτέμβρης 2016

ΤΟ ΜΙΚΡΟΔΙΗΓΗΜΑ ΤΗΣ ΣΟΦΙΑΣ “CUBICLE COMA” ΣΤΟ 69o ΤΕΥΧΟΣ ΤΟΥ ΒΟΟΚS’JOURNAL

 Τεύχος 69

 

 

Πεζογραφία

Σημείο Μηδέν

25 διηγήματα για την 11η Σεπτεμβρίου

Γράφουν: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΑΓΑΘΟΚΛΗΣ, ΙΩΑΝΝΑ ΑΜΠΑΤΖΗ, ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΒΑΝΑΡΓΙΩΤΗΣ, ΜΑΝΩΛΗΣ ΒΕΝΙΕΡΗΣ, ΑΝΝΑ ΒΕΡΡΟΙΟΠΟΥΛΟΥ, ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΟΡΑΝΙΤΗΣ, ΑΡΤΕΜΙΣ ΓΡΙΒΑ, ΓΙΩΡΓΟΣ ΔΟΥΑΤΖΗΣ, ΣΟΦΙΑ ΚΙΟΡΟΓΛΟΥ, ΜΑΡΙΑ-ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΡΟΚΙΔΟΥ, ΜΕΡΗ ΛΙΟΝΤΗ, ΓΙΩΡΓΟΣ ΛΥΚΟΤΡΑΦΙΤΗΣ, ΕΥΑ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗ, ΦΩΤΗΣ Κ. ΜΗΚΕΡΟΖΗΣ, ΖΕΤΤΑ ΜΠΑΡΜΠΑΡΕΣΣΟΥ, ΣΠΥΡΟΣ ΜΠΡΙΚΟΣ, ΕΛΕΝΗ ΝΑΝΟΠΟΥΛΟΥ, ΜΑΡΙΑ ΝΤΑΝΑΛΑΚΗ, ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΓΩΝΗΣ, ΤΑΚΗΣ ΠΟΛΙΤΗΣ, ΧΡΥΣΟΞΕΝΗ ΠΡΟΚΟΠΑΚΗ, ΝΑΤΑΣΑ ΣΤΕΦΑΝΟΥ, ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΤΟΥΛΙΟΣ, ΝΙΚΗ ΤΡΟΥΛΛΙΝΟΥ

“Cubicle coma” ΣΟΦΙΑ ΚΙΟΡΟΓΛΟΥ

Μανχάταν, Νέα Υόρκη, 11 Σεπτεμβρίου 2001 και ώρα 7.30. Άλλη μια κουραστική μέρα ξεκινάει με το ξυπνητήρι ανελέητα να κουδουνίζει… Πόσο απεχθάνομαι το πρωινό ξύπνημα και όσο σκέφτομαι ότι άλλο ένα κουραστικό οκτάωρο θα το περάσω στο παγκόσμιο κέντρο εμπορίου 3 με πιάνει ζαλάδα. Πολλοί λένε ότι το φαινόμενο του cubicle coma που αισθάνονται οι εργαζόμενοι είναι μια έντονη ψυχολογική κατάσταση που μπορεί να προκαλέσει κρίσεις πανικού, έντονη εφίδρωση και ακόμη και χρόνια κατάθλιψη. Ο ψυχολόγος μου συνέστησε να βρω αλλού δουλειά αλλά κάτι τέτοιο είναι αδύνατον. Χρειάζομαι οπωσδήποτε κάποιο εισόδημα και δεν θέλω να χάσω τη βίζα μου. Όμως σήμερα νιώθω μια έντονη δύσπνοια. Μήπως να ειδοποιήσω την Σάρον ότι δεν θα πάω στη δουλειά να με καλύψει; Άλλωστε είναι η καλύτερη μου φίλη.

Ώρα 11.30! Το κινητό μου τρελάθηκε. Νόμιζα ότι το είχα κλείσει. Μα ποιος είναι τελοσπάντων; Στο πάτημα του κουμπιού ακούω μια κραυγή που μου σπάει τα τύμπανα.
– Έλα παιδί μου είσαι καλά; Σε παίρνω από το πρωί. Κόντεψα να πεθάνω από την αγωνία.
– Παλάβωσες; Γιατί στριγκλίζεις ρε μαμά;
– Παιδί μου, οι Δίδυμοι πύργοι καταστράφηκαν. Ακόμη κοιμάσαι;
Εκείνη τη στιγμή ήταν που σκέφτηκα την Σάρον. Ο κόσμος γύρω μου σκοτείνιασε. Στην κηδεία της Σάρον δεν πήγα. Δεν άντεχα. Όλοι μου λένε πόσο τυχερή στάθηκα κείνη τη μέρα. Μέσα μου όμως δεν νιώθω καθόλου έτσι. Ούτε πια μπορώ να χαμογελάσω.
Αφιερωμένο στην μνήμη της Σάρον που έφυγε τόσο ξαφνικά.

*Το μικροδιήγημα δημοσιεύτηκε στο 69ο τεύχος του Βooks’ Journal Σεπτεμβρίου 2016 στο σχετικό αφιέρωμα για το Σημείο Μηδέν

“ΣΕΪΔΑΝΑΓΙΑ”

Η “ΣΕΪΔΑΝΑΓΙΑ” ΣΤΟ FRACTALART

Ποίηση: «ΣΕΪΔΑΝΑΓΙΑ»

 της Σοφίας Κιόρογλου // *

 

f5

 

Τι να ζητήσω Δέσποινα;

Ποια έκκληση να κάνω που να μην την ξέρεις;

Πάντα εις την βοήθεια μου προστρέχεις,

τα λόγια της καρδιάς μου ανοιχτό βιβλίο με δάκρυα διαβάζεις

 

Σεϊδανάγια, έρχομαι στην ταπεινή μονή σου επισκέπτης

στης Ιερουσαλήμ την αγκαλιά Σου δέξου με,

κι όταν τα φώτα της εκκλησίας σβήσουνε

το κερί της φιλανθρωπίας κράτα αναμμένο.

 

 

* Η Σοφία Κιόρογλου σπούδασε μετάφραση και εργάστηκε ως αρχισυντάκτρια του Club Gourmet. Ποιήματα της έχουν βραβευτεί και δημοσιευτεί σε ελληνικές και διεθνείς ανθολογίες και στα αμερικανικά περιοδικά Silver Birch Press, Winamop, Ashvamegh, Verse-Virtual, Praise Writers, Lunaris Review, Eastlit Magazine και Halkyon Days. Πρόσφατα εξέδωσε την πρώτη αγγλόφωνη ποιητική της συλλογή με τίτλο «Poems» και το μικρό ανθολόγιο ποιημάτων «Πες μου αλήθειες» με βραβευμένα και δημοσιευμένα στον τύπο ποίηματα. Είναι μέλος του Poets Unite Worldwide. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε το https://sofiakioroglou.wordpress.com/

Sofia’s “CUBICLE COMA”in Bonsai stories for the Ground Zero

A 9/11 literary tribute

11.09.2001-BonsaiGiaToSimeioMiden-02
15 years after the attack on New York’s Twin Towers, the Hellenic American Union and the Hellenic American College (HAEC) in collaboration with the monthly literary review Books’ Journal and the website Planodion-Bonsai Stories present the anniversary edition “Bonsai stories for the Ground Zero”

“Bonsai stories about Ground Zero” is a collection of translated short stories published for the first time in Greece, and also stories by established or new Greek authors. Sofia’s flash fiction was selected for publication. All stories are inspired by or relate to the events of September 11th, 2001.

Speaking at the event will be: Elias Kanellis (publisher – Books’ Journal), Vassilis Manoussakis (author, translator & Adjunct Professor, Hellenic American University), Iro Nikopoulou (author, artist, co-director of the website Planodion-Bonsai Stories), Nicolas Sevastakis (author & professor at the Aristotle University of Thessaloniki), Elena Stagkouraki (translator).

The authors Yannis Efstathiadis, Dimitris Kalokyris, Michalis Modinos, Klety Sotiriadou and Yiorgos Chouliaras will be reading their short stories.

http://www.hau.gr/?i=culture.en.current_forth_events&itemCode=bonsai

TO ´Cubicle Com’ ΤΗΣ ΣΟΦΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΑ 23 ΔΙΗΓΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΛΑΝΟΔΙΟ, ΤΟ ΒΟNSAI STORIES  ΚΑΙ ΤΟ ΒΟΟKS’JOURNAL για το αφιέρωμα «Ιστορίες Μπονζάι για το Σημείο Μηδέν>

Ανακοίνωση από τους διοργανωτές

Σᾶς γνω­στο­ποι­οῦ­με τοὺς τί­τλους τῶν 23 κει­μέ­νων ποὺ κρί­θη­καν δη­μο­σι­εύ­σι­μα μα­ζὶ μὲ τὰ ὀ­νό­μα­τα τῶν συγ­γρα­φέ­ων τους:

Ἀ­γα­θο­κλῆς, Δη­μή­τρης: «Πα­ραι­τοῦ­μαι!».

Ἀμ­πα­τζῆ, Ἰ­ω­άν­να: «Τὸ πρω­τό­γα­λα».

Βα­ναρ­γι­ώ­της, Ἀ­λέ­ξαν­δρος: «Σκα­λη­νό».

Βε­νι­έ­ρης, Μα­νό­λης: «Ἀρ­γά».

Βερ­ροι­ο­πού­λου, Ἄν­να: «Οἱ δύ­ο Πύρ­γοι».

Γο­ρα­νί­της, Θα­νά­σης: «Σω­θῆ­ναι τὰς ψυ­χὰς ἡ­μῶν».

Γρί­βα, Ἀρ­τε­μις: «Γε­νέ­θλια».

Δουα­τζῆς, Γι­ῶρ­γος: «Ὁ Plato στὴν Ἀ­γο­ρά».

Κι­ό­ρο­γλου, Σο­φί­α: «Cubicle coma».

Κρο­κί­δου, Πα­ρα­σκευ­ή: «Replay».

Λι­όν­τη, Μέ­ρη: «Πα­ρά­πλευ­ρη ἀ­πώ­λεια».

Λυ­κο­τρα­φί­της, Γι­ῶρ­γος: «Ἄγ­γε­λοι τοῦ Πα­ρα­δεί­σου».

Μα­θι­ου­δά­κη, Εὔ­α: «Κράκ».

Μη­κε­ρό­ζης Κ. Φώ­της: «Νὰ θυ­μη­θῶ, νὰ τη­λε­φω­νή­σω στὴν Ἕ­λεν».

Μπαρ­μπα­ρέσ­σου, Ζέ­τα: «8:46:40».

Μπρί­κος, Σπῦ­ρος: «Ἡ δι­ε­θνὴς τῶν πα­που­τσι­ῶν».

Να­νο­πού­λου, Ἑ­λέ­νη: «Τὸ βά­ψι­μο».

Ντα­λα­νά­κη, Μα­ρί­α: «Ἔ­κτα­κτο δελ­τί­ο».

Πα­γώ­νης, Γιά­ννης: «Οἱ τέσ­σε­ρις χορ­δὲς τῶν Δί­δυ­μων Πύρ­γων».

Προ­κο­πά­κη, Χρυ­σο­ξέ­νη: «Μπρο­στὰ στὴ βι­τρί­να».

Στε­φά­νου, Να­τά­σα: «Τὰ νού­με­ρα».

Τού­λιος, Δη­μή­τρης: «Δί­δυ­μα».

Τρουλ­λι­νοῦ, Νί­κη: «Ἡ κυ­ρί­α Ἐ­στερ­χά­ζυ».

Οἱ ἐ­πι­με­λη­τὲς τοῦ ἀ­φι­ε­ρώ­μα­τος:

Βα­σί­λης Μα­νου­σά­κης, Ἡ­ρὼ Νι­κο­πού­λου, Ἕ­λε­να Σταγ­κου­ρά­κη

ΟΤΑΝ τὸ 2001 οἱ τε­ρά­στιοι Δί­δυ­μοι Πύρ­γοι τῆς Νέ­ας Ὑ­όρ­κης ἔ­παιρ­ναν φω­τιὰ ἡ εἴ­δη­ση ἀ­κι­νη­το­ποί­η­σε πρὸς στιγ­μὴν ὁ­λό­κλη­ρο τὸν πλα­νή­τη. Ὅ­λοι κοι­τοῦ­σαν πα­γω­μέ­νοι σὲ ἀ­πευ­θεί­ας με­τά­δο­ση τὶς εἰ­κό­νες στοὺς δέ­κτες τῶν τη­λε­ο­ρά­σε­ων. Τὸ ἀ­δι­α­νό­η­το συ­νέ­βη. Ἡ ὑ­περ­δύ­να­μη χτυ­πή­θη­κε στὸ κέν­τρο της, ἔ­πε­σε τὸ Πεν­τά­γω­νο καὶ τὸ Κέν­τρο Δι­ε­θνοῦς Ἐμ­πο­ρί­ου. Χι­λιά­δες ἀ­θῶ­οι ἄν­θρω­ποι σκο­τώ­θη­καν. Ἡ Ἀ­με­ρι­κὴ ξαφ­νι­κὰ (;) θρη­νοῦ­σε. Ἀ­πὸ τό­τε ὅ­λα ἄλ­λα­ξαν. Πα­ρά­ξε­νοι καὶ ἀ­προσ­δό­κη­τοι πό­λε­μοι ξε­κί­νη­σαν. Ἡ ψευ­δαί­σθη­ση τῆς ἀ­σφά­λειας γιὰ τὸν δυ­τι­κὸ κό­σμο, μα­ζὶ μὲ τὶς ἐ­πί­πλα­στες βε­βαι­ό­τη­τες ποὺ τὸν χα­ρα­κτή­ρι­ζαν, κα­τέρ­ρευ­σε μα­ζὶ μὲ τοὺς γυ­ά­λι­νους πύρ­γους. Ἡ ἱ­στο­ρί­α γυρ­νοῦ­σε σε­λί­δα. Ὁ τρί­τος κό­σμος ἀρ­γο­σα­λεύ­ον­τας ἔ­δει­χνε τὰ δόν­τια του, ἡ Ἂλ Κά­ιν­τα ἀ­νέ­λα­βε τὴν εὐ­θύ­νη, ἄρ­χι­σε ὁ «προ­λη­πτι­κὸς» πό­λε­μος τοῦ Μποὺς τοῦ νε­ώ­τε­ρου ἐ­νάν­τια στὴν «τρο­μο­κρα­τί­α». Ἀ­κο­λού­θη­σε ἡ τό­σο γρή­γο­ρα δι­α­ψευ­σθεῖ­σα «Ἀ­ρα­βι­κὴ ἄ­νοι­ξη», ἐ­νῶ σή­με­ρα ἡ πλη­γὴ τῆς Συ­ρί­ας ποὺ ἐ­ξέ­θρε­ψε τὸν ISIS καὶ προ­κά­λε­σε τὶς ἀ­τέ­λει­ω­τες «προ­σφυ­γι­κὲς ρο­ὲς» κα­τα­δει­κνύ­ει τὴν βα­θειὰ ὑ­πο­κρι­σί­α καὶ ἀ­νι­κα­νό­τη­τα τῶν ἡ­γε­τι­κῶν ἐ­λὶτ τῆς Εὐ­ρώ­πης… Ὁ πολ­λὰ ὑ­πο­σχό­με­νος 21ος αἰ­ώ­νας ἔ­κα­νε τὸ δυ­σοί­ω­νο ντεμ­ποῦ­το του ἀ­πὸ τὸ μα­κά­βριο «ση­μεῖ­ο μη­δὲν» τοῦ νο­τί­ου Μαν­χά­ταν, συμ­πα­ρα­σύ­ρον­τας, συμ­βο­λι­κῶς γιὰ μᾶς, στὰ ἐ­ρεί­πιά του καὶ τὸ πα­ρα­κεί­με­νο ἑλ­λη­νορ­θό­δο­ξο ἐκ­κλη­σά­κι τοῦ ἁ­γί­ου Νι­κο­λά­ου.
Ἐ­φέ­τος συμ­πλη­ρώ­νον­ται δε­κα­πέν­τε χρό­νια ἀ­πὸ τὸ ἱ­στο­ρι­κὸ αὐ­τὸ γε­γο­νὸς ποὺ ση­μα­το­δό­τη­σε τό­σες ἀλ­λα­γές, ἀ­πὸ τὴν παγ­κό­σμια πο­λι­τι­κὴ ὣς τὴν ἁ­πλῆ κα­θη­με­ρι­νό­τη­τά μας, καὶ ἐν­δε­χο­μέ­νως κά­ποι­ες (ἴ­σως πολ­λὲς) πτυ­χὲς τῶν ἐ­πι­πτώ­σε­ών του νὰ μᾶς εἶ­ναι ἀ­κό­μη ἄ­γνω­στες. Ὡ­στό­σο ἔ­χει γί­νει ἀ­φορ­μὴ συ­νε­χοῦς καὶ ἔν­το­νου ἀ­να­στο­χα­σμοῦ σὲ συλ­λο­γι­κὸ καὶ προ­σω­πι­κὸ ἐ­πί­πε­δο γιὰ ἀ­να­ρίθ­μη­τους ἀν­θρώ­πους σὲ ὁ­λό­κλη­ρο τὸν κό­σμο. Ἐ­πι­πλέ­ον, ὅ­πως ἦ­ταν ἀ­να­με­νό­με­νο, εἰ­σέ­βα­λε καὶ στὸν χῶ­ρο τῆς τέ­χνης καὶ εἰ­δι­κό­τε­ρα τῆς λο­γο­τε­χνί­ας. Στὰ δέ­κα χρό­νια (2/9/2011) ἀ­πὸ τὴν ἀ­πο­φρά­δα ἡ­μέ­ρα ὁ Guardian παρουσίαζε τὰ 20 καλύτερα βιβλία ποὺ γράφτηκαν γιὰ τὴν 9/11, καὶ ἐγ­και­νί­α­ζε μιὰ σει­ρὰ σχε­τι­κῶν δι­η­γη­μά­των μὲ τί­τλο «9/11 stories», τὴν ἴ­δια μέ­ρα ὁ Economist ἐ­ξέ­τα­ζε πῶς ἡ 11/9 ἄλλαξε τὴν μυθοπλασία, ἐ­νῶ ἡ Wiki πα­ρα­θέ­τει κατάλογο 17 σχετικῶν μυθιστορημάτων, με­τα­ξύ των ὁ­ποί­ων καὶ τὸ Falling Man (2007) τοῦ Don DeLillo, ποὺ με­τα­φρά­στη­κε καὶ στὰ ἑλ­λη­νι­κὰ ἀ­πὸ τὴν Ἔ­φη Φρυ­δᾶ (Ἑ­στί­α, 2010) μὲ τὸν τί­τλο Ἄν­θρω­πος σὲ πτώ­ση. Ἕ­να μι­κρὸ ἀ­φι­έ­ρω­μα στὰ δε­κά­χρο­να ἀ­πὸ τὴν «Πτώ­ση τῶν Πύργων» ἔ­κα­νε καὶ τὸ ἱ­στο­λό­γιό μας Πλα­νό­διον – Ἱ­στο­ρί­ες Μπον­ζά­ι δη­μο­σι­εύ­ον­τας τρί­α σχε­τι­κὰ μπον­ζά­ι: τοῦ Ἀλέξανδρου Βαναργιώτη, τῆς Ἰωάννας Καρατζαφέρη καὶ τῆς Ἡρῶς Νικοπούλου.
Δε­κα­πέν­τε χρό­νια με­τὰ τὸ Πλα­νό­διον–Ἱ­στο­ρί­ες Μπον­ζά­ι καὶ ἡ Books’ Journal συ­νερ­γά­ζον­ται γιὰ ἕ­να με­γά­λο ἀ­φι­έ­ρω­μα στὴν ση­μα­δια­κὴ μέ­ρα, ἐ­πι­δι­ώ­κον­τας:
– τὴν με­τά­φρα­ση ἀ­ξι­ό­λο­γων μι­κρῶν δι­η­γή­μα­των ἀ­πὸ τὴν δι­ε­θνῆ μυ­θο­πλα­στι­κὴ πα­ρα­γω­γὴ μὲ θέ­μα τὴν 11/9/2001,
– τὴν συ­νερ­γα­σί­α γνω­στῶν ἑλ­λή­νων συγ­γρα­φέ­ων γιὰ τὸ ἴ­διο θέ­μα,
– τὴν συμ­με­το­χὴ νέ­ων συγ­γρα­φέ­ων, φί­λων ἀ­να­γνω­στῶν τοῦ ἱ­στο­λο­γί­ου καὶ τῆς ἐ­φη­με­ρί­δας κα­θὼς καὶ κά­θε ἄλ­λου ἐν­δι­α­φε­ρο­μέ­νου, ποὺ τοὺς κα­λοῦν νὰ μᾶς στεί­λουν ἕ­να μι­κρο­δι­ή­γη­μά τους ἕ­ως 300 λέ­ξεις

BOOKS, ORTHODOXY AND MORE

11.09.2001-BonsaiGiaToSimeioMiden-02
Τις όμορφες στιγμές τις μοιραζόμαστε με καλούς φίλους που μας στηρίζουν σε κάθε μας προσπάθεια. Χθες έλαβα μέϊλ από την κριτική επιτροπή και το Πλανόδιο ότι το διήγημα μου για το αφιέρωμα «Ιστορίες Μπονζάι για το Σημείο Μηδέν» εγκρίθηκε προς δημοσίευση στη Books’ Journal και στο ιστολόγιο Πλανόδιον – Ιστορίες Μπονζάϊ.Η παρουσίαση του αφιερώματος και του αντίστοιχου τόμου στον οποίο περιλαμβάνεται και το δικό μου έργο θα γίνει στις 12 Σεπτεμβρίου 2016, στις 8.00 μμ στο θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης. Σας ευχαριστώ όλους από καρδιάς!
ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΕΠΙΜΕΛΗΤΕΣ ΤΟΥ ΑΦΙΕΡΩΜΑΤΟΣ

Ἀ­γα­πη­τοὶ φί­λοι τῆς ἱ­στο­σε­λί­δας,

ἡ πρό­σκλη­ση στοὺς ἀ­να­γνῶ­στες τοῦ ἱ­στο­λο­γί­ου μας νὰ δο­κι­μά­σουν τὶς δυ­νά­μεις τους στὸ μπον­ζά­ι γιὰ τὸ ὁ­μο­λο­γου­μέ­νως δύ­σκο­λο θε­μα­τι­κὰ ἀ­φι­έ­ρω­μα στὴν 11-09-2001 βρῆ­κε ἀν­τα­πό­κρι­ση σὲ 59 συμ­με­το­χές. Μπο­ρεῖ αὐ­τὲς νὰ ἦ­ταν λι­γό­τε­ρες­ ἀ­πὸ ἐ­κεῖ­νες τοῦ προ­η­γού­με­νου ἀ­φι­έ­ρω­μα­τός μας στὸν Δὸν Κι­χώ­τη τοῦ Θερ­βάν­τες, μᾶς ἐν­τυ­πω­σί­α­σε, ὡ­στό­σο, τὸ ὑ­ψη­λὸ ἐ­πί­πε­δο τῶν πε­ζῶν ποὺ κρί­θη­καν τε­λι­κῶς…

View original post 233 more words

Η Οδός, η Αλήθεια, η Ζωή – Σοφία Κιόρογλου

Ούτε θάνατος ούτε ζωή 
ούτε άγγελοι ούτε ουράνιες δυνάμεις 
ούτε παρόντα ούτε μέλλοντα 
ούτε κάτι στον ουρανό ούτε κάτι στον άδη 
μπορούν ποτέ να σε χωρίσουν
από την άσφαλτη Αγάπη,
το Άλφα και το Ωμέγα,
την Οδό, την Αλήθεια, την Ζωή
το Φως του κόσμου.

 

“Via Dolorosa” Σοφία Κιόρογλου

Ευχαριστώ πολύ για την εμπιστοσύνη σας και την φιλοξενία σας σε αυτή την τόσο ενδιαφέρουσα λογοτεχνική γωνιά. Ένα ιδιαίτερο ποίημα για την προσωπική μας Οδό του Μαρτυρίου

Writink Page

Ευλογημένοι όσοι διαλέγουν τα δύσκολα, το δρόμο των λίγων.
Στενή η πύλη και τεθλιμένη η οδός η φέρουσα εις την ζωήν.
Το στενό μονοπάτι, το ανηφορικό,
εκείνο το κακοτράχαλο
αλλήλων τα βάρη βαστάζοντες
κληρονομούντες την αιώνια ζωή.

Ευλογημένοι όσοι επιλέγουν την πύλη την στενή,
ακολουθώντας το φως του κόσμου.
Το φως της ζωής το αληθινό,
τον δύσκολο προορισμό
την τεθλιμένη οδό του μαρτυρίου,
την προσωπική τους Via Dolorosa.

Το ποίημα είναι εμπνευσμένο από την Ιερουσαλήμ.

Σοφία Κιόρογλου

View original post