Τον είδα τον Χριστό και τον χαιρέτησα – Κείμενο της Σοφίας Κιόρογλου


For my English-speaking friends!
Translation by Sofia Kioroglou and Vincent Zepp


standing there on the corner at Everest
passing a couple of times in front of me.

he wore a green t-shirt and a backpack on his shoulder.

tongues of fire in embers on his head
and no nepenthe for his pain.

I was sitting with my man on the bench.
what would he think
if i said
hey did you just see Christ?

He was thirsty in a way that said he didn’t have a place to sleep
Yes, children
it was Christ and I praised him ..


What if he didn’t have a home?

we saw
each other



The English edition of my book ” Literary Journeys to the Holy Land” will be out in June. Thank you all!

The English version of the book is slated for publication in June so that readers from all over the world will have the chance to be imbued in the experience! A special thank you to Linda Imbler and Christine Tabaka, Sue Vincent, my wordpress friend Vincent from New Jersey, my friend Jendi from Winning Writers and Anders from Odyssey.pm,Derrick my dear wordpress friend and all my friends from wordpress, twitter and the Holy Land for having been my staunch supporters.



Νew work and interview at Ramingo Porch going live next month

Thank you all for being here and supporting my work. You all know I have been busy putting together my new book which is going to be published before Easter. I have missed you all out there and promise to read more of your wonderful posts and be more involved in the blogosphere.

There is new work coming up at Ramingo Porch including an interview where I talk about Bukowski and Shakespeare and my new book entitled ” A pilgrim’s adventures”

So, I will keep you posted.

Thank you again for sharing in my joy.

Love you all

Αποκλειστικό με τον Πατέρα Χρυσοστόμο Ταβουλάρη από την Μονή Αγίου Γερασίμου Ιορδανίτη- Γράφει η συντάκτρια και δημοσιογράφος Σοφία Κιόρογλου

Προσφάτως βρεθήκαμε στην Αγία Γη των Ιεροσολύμων και πιο συγκεκριμένα την έρημο της Ιεριχούς. Εκεί όπου ασκήτεψε η Οσία Μαρία η Αιγύπτια και μυριάδες αναχωρητές.Κάναμε και μια μικρή στάση στην αγαπημένη μας μονή του Αγίου Γερασίμου του Ιορδανίτου ή αλλιώς στο Μοναστήρι της Πέρδικας ( Deir Hajla) όπου βρίσκεται η εικόνα της Γαλακτοτροφούσας.

Είχαμε την ιδιαίτερη ευλογία να συνομιλήσουμε με τον Γέροντα του Μοναστηριού Χρυσόστομο τα οποία θα ήθελα να μοιραστώ με τους αναγνώστες τόσο της σελίδας μου όσο και με το εκκλησιαστικό ιστολόγιο Καμπανοκρουσία στο οποίο έχω την τιμή να αρθογραφώ.

Ο ηγούμενος της Μονής επισήμανε τους κινδύνους για την Πατρίδα μας αλλά και τις σκοτεινές δυνάμεις. Μίλησε για τον κίνδυνο του ” κουλουάχαντ” που αραβιστί σημαίνει “Όλοι είμαστε ένα” και για την απουσία στεντόριας αντίδρασης στις κακοδοξίες και στα κελεύσματα του Οικουμενισμού.

Μας προέτρεψε να ζούμε μυστηριακή ζωή γιατί οι καιροί είναι ύπουλοι και να καυχιόμαστε για την Πατρίδα μας και τον Μέγα Αλέξανδρο γιατί ήταν ο μόνος μη Εβραίος που εισήλθε στα Άγια των Αγίων και έφερε τον πολιτισμό.

Η ελληνική παρουσία είναι έντονη στην Αγία Γη με την Ελληνική Σημαία να κυματίζει αγέρωχα και τις καμπάνες να χτυπούν δυνατά υπενθυμίζοντας μας ότι το ελληνικό στοιχείο δεν πέθανε.

Εδώ θα ηθελα να προσθέσω και ένα προσωπικό σχόλιο. Όλη αυτή η παραφιλολογία για την πρωτεύουσα του Ισραήλ και το θέατρο που παίζεται από την Νέα Τάξη Πραγμάτων είναι κατευθυνόμενη. Πρωτεύουσα  του Ισραήλ για τους Εβραίους ήταν και είναι η Ιερουσαλήμ και όσοι κατεβαίνουμε εδώ και μια δεκαετία στα Πανάγια  Προσκυνήματα το γνωρίζουμε αυτό. Απορώ πως καταξιωμένοι δημοσιογράφοι δεν το γνωρίζουν αυτό.

Για να κλείσω, θα ηθελα να προτρέψω τους φίλους των Παναγίων Προσκυνημάτων να συνεχίσουν να στηρίζουν  με την παρουσία τους  τους Αγιοταφίτες Πατέρες που κρατάνε Θερμοπύλες και διατηρούν το ελληνικό στοιχείο αναλλοίωτο μέσα στους αιώνες.




The Fig Tree Will Bear Fruit by Sofia Kioroglou

The Fig Tree Will Bear Fruit

Going around in circles
My compass is broken
Disoriented, I search for the Light
My egocentrism, a crippling neurosis

Cut off from the Life
My visceral putrefaction
A vicious cycle of sinuous entanglement
Of subjective schemas and delusions

Like the tax collectors and the prostitutes
I beseech you not to dash me to pieces like pottery
My repentance, a humble acceptance of Your Glory
In shemayim, the sinners can enter through Your son’s atoning death.




Two Poems by Sofia Kioroglou

via Two Poems by Sofia Kioroglou in Parousia Magazine 

Back to Wadi en-Nar

Dotting the wilderness of the Judean Desert
hanging dramatically down the cliff edge of a deep ravine
Mar Sabba stands imperiously, overlooking the Kidron Valley
Despite the restriction on women entering the main compound,
I feel an impalpable presence here at the Women’s Tower

Hopefully, I know this unique sentiment won’t be taken by Crusaders,
No gesture of good will justify the unjustifiable looting
Mar Sabba will not remain in Italy, the gross injustices he’ll rectify
Back to Wadi en-Nar, his relics the glory of God will signify

«Μπέτ Σαχούρ», ένα ποίημα της Σοφίας Κιόρογλου για τη δράση ‘Χριστός Γεννάται’

26 Δεκ 2017
Λόγοι των Φίλων: Κείμενα

«Μπέτ Σαχούρ», ένα ποίημα της Σοφίας Κιόρογλου για τη δράση ‘Χριστός Γεννάται’
Από Κατερίνα Ευαγγέλου – Κίσσα

«Μπέτ Σαχούρ» [1]

Ευλογημένος τόπος

Ταπεινή γη ποιμένων

Αγγελικό μήνυμα πρώτο ειπωμένο

Δόξα εν υψίστοις Θεώ και επί γης ειρήνη

Τους ουρανούς ανεωγμένους θεασάμενοι

Σαν άλλοι αγραυλούντες βοσκοί

μήνυμα Θείας Ενανθρωπήσεως καταδεξάμενοι

Ετέχθη Σωτήρ, εν πόλει Δαυίδ

Το σκότος να διαλύσει

κι εγώ σαν άλλος Αρκούλφος [2]

Τον τάφο των βοσκών να προσκυνήσει

[1] Το Μπετ Σαχούρ είναι το χωριό των ποιμένων.

[2] Ο Αρκούλφος ιστορικά είναι μεταγενέστερος προσκυνητής στον Ναό του Μπετ Σαχούρ.