“My ash-Sham” | by Sofia Kioroglou

Thank you for publishing one of my favorite poems! Blessings to all of you from across the seas!

Communicators League

Damascus, the city of Jasmine, my ash-Sham
now in throbbing pain, with intra-ocular pressure,
higher than normal, the omen is permanent vision loss
of a brighter future, our people are blind
Damascus, my Madīnat al-Yāsmīn
traumatized, yet squinting at a sliver of light
peeking through the door, a wished-for chimera
if wishes were horses, the future would be ours to create
Damascus, my homeland, the Barada river
a throbbing jugular, still alive
a knive in the heart, hot burning pain
peace floating driftwood on gory water
image1.JPG
Sofia Kioroglou is a Greek poet, writer and perennial traveller to the Holy Land and Egypt. Her recent entry to the Festival for Poetry was singled out at the Best of February and her poems have been selected in the Most Commented Category of Pengician. Her poems can be found online and in print in Lunaris Review, In Between Hangovers, Galleon Literary Journal, Pengician, Galway Review…

View original post 89 more words

7 responses to ““My ash-Sham” | by Sofia Kioroglou”

    1. Thank you so much, Peter! Yes, it is beautifully sad! Syria and especially Damascus is very close to my heart.

      Liked by 1 person

  1. Πολύ όμορφο, σαν την χώρα… κάποτε…

    Like

    1. Σε ευχαριστώ Ευτέρπη μου…Τι περνάνε αυτοί οι άνθρωποι. Μάρτυρες…

      Liked by 1 person

  2. Hi Sofia. It is so nice to meet you and to have found your site. A beautiful poem contrasting sorrowful loss with greater gain… loss of physical vision but gain of spiritual vision.

    Liked by 1 person

    1. Nice meeting you too!Loved the content of your site! Lots of interesting stuff and food for thought. Yes, the poem is poignantly beautiful! Thank you for following! So glad to have found your site too! Take care!🌸🌸🌸

      Liked by 1 person

Leave a comment