Χριστούγεννα στην ΄Υδρα

Ευχαριστώ ιδιαίτερα τον Δημήτρη Γαλάνη για την τιμή να μεταφράσει το ποίημα μου “Christmas on Hydra” και τον καλωσορίζω στην πλατφόρμα του wordpress. Για να διαβάσετε το αγγλικό ποίημα επισκεφτείτε τον εκδοτικό οίκο : https://silverbirchpress.wordpress.com/2015/12/08/christmas-on-hydra-poem-by-sofia-kioroglou-me-during-the-holidays-poetry-and-prose-series/

Advertisements

2 thoughts on “Χριστούγεννα στην ΄Υδρα

  1. το διάβασα και το ξαναδιάβασα -και μπορώ να πω πως το αγάπησα αυτό το ποίημα…
    δεν ξέρω τι να σχολιάσω… νιώθω ότι δεν έχω τα κατάλληλα λόγια ή ότι δεν μπορώ να “επέμβω” εδώ.
    θα ευχηθώ ό,τι καλύτερο για τους δυο σας
    και η σχέση σας αυτή να ζήσει στην Αιωνιότητα, να είναι για “πάντα” (όπως γράφεις στα αγγλικά “forever”)

    καλή, ευλογημένη χρονιά!
    με τηνα γάπη μου,
    ΑΛεξία

    Liked by 1 person

    1. Σε υπερευχαριστώ που με στηρίζεις με τα λόγια σου. Το ποίημα μου Ενάντια Σε Αρχές και Εξουσίες είναι βέβαια το καλύτερο μου γιατί μιλάει για τον πνευματικό πόλεμο και πίστεψε με Αλεξία μου πολύ πόλεμος και σφυροκόπημα αλλά συνεχίζουμε. Ο Θεός μαζί σου

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s